Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

точить зубы на

  • 1 точить зубы

    v
    gener. (на кого-л.) het op (iem.) verzien hebben

    Dutch-russian dictionary > точить зубы

  • 2 точить

    I несовер. - точить;
    совер. - наточить( что-л.)
    1) (делать острым) sharpen;
    (тж. о ноже, топоре и т.п.) grind;
    (на точильном камне) whet;
    (о бритве) strop точить карандаш точить меч
    2) только несовер. (на токарном станке) turn ∙ точить зубы на кого-л. разг. ≈ to have a grudge against smb II несовер.;
    (что-л.) (прогрызать) eat away, gnaw ( away) ;
    (о ржавчине и т.п.) corrode;
    (терзать) gnaw перен., prey (upon), wear out капля точит каменьconstant dropping wears away the stone III несовер.;
    (что-л.) ;
    уст. (источать) secrete точить смолу точить слезы
    , наточить (вн.)
    1. (делать острым) sharpen (smth.) ;
    (на круге тж.) grind* (smth.) ;

    2. тк. несов. (изготовлять) shape( smth.) on a lathe, turn ( smth.) out of lathe;

    3. тк. несов. (разъедать) eat* away (smth.) ;
    (металл) corrode (smth.) ;
    вода точит камень continual dripping wears away a stone;

    4. тк. несов. (мучить) gnaw (smb.) ;
    (бранить) nag (smb.).

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > точить

  • 3 точить

    I
    ••
    II
    1) ronger vt, piquer vt (о червях, насекомых); mouliner vt (тк. о червях); miner vt ( о воде)
    2) перен. разг. (мучить, изводить) ronger vt, miner vt

    БФРС > точить

  • 4 царгаш хьекхае

    точить зубы

    Ингушско-Русский словарь фраз > царгаш хьекхае

  • 5 кеслыны

    точить, наточить, отточить; пила \кеслыны напильникöн точить пилу напильником; \кеслыны пурт зудöн точить нож на бруске. \кеслыны пиннез точить зубы на кого-л. □ иньв. кесвыны

    Коми-пермяцко-русский словарь > кеслыны

  • 6 сытыылаа

    точить, оттачивать; хотууру сытыылаа= отбить косу \# тиискин (или тылгын) сытыылаа= точить зубы на кого-л.

    Якутско-русский словарь > сытыылаа

  • 7 trazer entre dentes

    Portuguese-russian dictionary > trazer entre dentes

  • 8 ილესავს

    точить зубы (კბილებს)

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ილესავს

  • 9 илесавс

    точить зубы (კბილებს)

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > илесавс

  • 10 пӱй

    Г. пӱ
    1. зуб (во рту). Ончыл пӱй передний зуб, резец; виш, шуэ пӱй щербатые зубы; пӱйым эмлаш лечить зубы; лекташ тӱҥалше пӱй прорезывающийся зуб.
    □ Шинча ужеш, да пӱй ок нал. Калыкмут. Видит око, да зуб неймёт. Пирын пуйжӧ пӱсӧ, да чылаж годымак пурлын огеш керт. К. Васин. У волка зубы острые, да не всегда может укусить.
    2. зуб, зубец; острый выступ на инструменте, орудии, части машины и т. д. Тырма пӱй зубья бороны; сорла пун зубья серпа; пӱйым пӱсемдаш точить зубья; шорвондо пӱйым шындаш ставить зубья граблей.
    □ Пилапуй-влак нигунам иктӧр огыт ончо. В. Косоротов. Никогда зубья пилы не смотрят одинаково. Пурла кидысе кум парняжым машина пӱй лазыртен. В. Чалай. Три пальца на его правой руке раздавлены зубьями машины.
    3. долька; часть головки луковицы, чеснока. Тамлан помидор бочкыш иктаж кок пӱй чеснокым да иктаж вич шудо укропым пыштем. «Мар. ӱдыр.». В бочку с помидорами для вкуса я кладу около двух долек чеснока и пяти трав укропа. Шукияш шоган коклаште икте поснак оҥай. Тудын калпакаҥше вуйыштыжо тыгыде пӱй-влак лийыт, а тушеч вес шудо нӧлталтеш. «Мар. ком.». Среди многолетних луков один особенно интересный. В его шаровидном соцветии образуются мелкие дольки, а оттуда вырастает другая стрелка.
    4. спица (колеса), копыл (саней). Орава пӱй спица колеса; тер пӱй копылья саней.
    □ Южиктышт --- шкеныштым чаманыме деч молым огытат шоно, а весышт орава пӱй коклаш тоямат шындат. П. Корнилов. Одни ни о чём другом не думают, как о жалости к себе, другие ставят палки в колёса (букв. между спиц колеса).
    5. в поз. опр. зубной; относящийся к зубам, связанный с зубами. Пӱй мучаш кончики зубов; пӱй вож корень зуба; пӱй пале след зуба.
    □ А Макар Иванович пӱй врачын пӧлемышкыже пурен йомо. С. Музуров. А Макар Иванович зашёл в кабинет зубного врача.
    ◊ Пӱй вошт, пӱй кокла гыч (пелешташ, вашешташ, т. м.) сквозь зубы (сказать, ответить и т. д.); нехотя, еле раскрывая рот. Ик марий калык кокла гыч лекте, пеш шыдын онча, пӱй вошт ойла. В. Любимов. Из толпы вышел один мужчина, смотрит зло, говорит сквозь зубы. Вӧдырын койышланен ойлымыжо, тудын курва воштылтышыжо, вара пӱй кокла гыч пелештымыже марий-влакын шӱмышкышт йӧнысырым пуртыш. М. Шкетан. Мужикам стало неудобно оттого, что Вёдыр говорил жеманно, смеялся издевательски, говорил сквозь зубы. Пӱйым ваш кыраш (шолткыкташ) стучать зубами (о дрожи от сильного холода, страха). А шольым ик тураште тарваныде шогымыж дене чот кылмен, пӱйжым ваш-ваш кырен, чытырен шогылтеш. О. Тыныш. А братец мой стоял неподвижно на одном месте и сильно замёрз, стоит, дрожит, стучит зубами. Тӱсышт какаргыше, пӱйыштым шолткыктат. Н. Лекайн. Лица у них синие, стучат зубами. Пӱй модеш веле быстро, с жадностью есть (букв. лишь зубы играют). Йогор яра ок шинче, пӱсӧ пӱйжӧ модеш веле. О. Тыныш. Йогор не сидит без дела, ест с жадностью. Пӱйым пурын имея зуб на кого-что-л. или против кого-чего-л.; тайной злобой; стремясь причинить кому-л. вред, неприятности. Ожнысо семынак у йӱлалан, у шотлан пӱйжым пурын, сырен ила. М. Шкетан. Как и раньше живёт, злится, имеет зуб на новые обычаи, на новые порядки. Пӱйым пурлын (пурын) стиснув зубы; с большим напряжением, через силу (добиваться чего-л.). Неле гынат, Насти пӱйжым пурлынак чыташ тыршыш. Н. Лекайн. Несмотря на то, что было трудно, Насти терпела, стиснув зубы. Алексей Михайловичын кумылаҥдыше серышыже Лужайкинлан пӱйым пурын тунемашыже вийым пуэн. М. Сергеев. Вдохновляющее письмо Алексея Михайловича придало Лужайкину силы учиться, стиснув зубы. Пӱй дене пураш (кӱрышташ) кусать, искусать кого-л. зубами (о сильном желании невооруженного человека уничтожить врага и т. д.) Эрканай тышке толын керылтеш гын, тудым пӱем дене гынат пурам. А. Юзыкайн. Если здесь появится (и нападёт) Эрканай, я буду кусать его зубами. Пӱй (ден пӱй) ваш ок логал зуб на зуб не попадает (о сильной дрожи от холода, страха). Вӱд пеш йӱштӧ, эҥерым вончышна – пӱй ден пӱй ваш ок логал. «Ончыко». Вода очень холодная, мы переправились через реку – зуб на зуб не попадает. (Иктаж-кӧн) пӱй гыч утараш вырвать из чьих-л. зубов; получить что-л. у кого-л. с большим трудом. Кӧ --- Перекопым тушманын пӱй гыч утарен. М. Емельянов. Кто вырвал перекоп из зубов врага. Пӱй чыгылташ иметь сильное желание уничтожить, съесть кого-л. (букв. щекотать зубы). Куд кече эртымек, опкын ватыжлан каласа: «Ынде шольыч кайыже, уке гын, пӱем чыгылташ тӱҥалын». С. Чавайн. По истечении шести дней людоед говорит жене: «Теперь пусть уходит твой братец, не то у меня зубы чешутся (букв. защекотало зубы)». Пӱйым шӧлдыраш(ке) поген опташ (пышташ) положить зубы на полку; голодать, испытывать нужду. Уржам жапыштыже от ӱдӧ гын, толшаш ийыште пӱетым шӧлдыраш веле поген опта, ни фронтлан, ни шканетат кинде ок лий. Н. Лекайн. Если не посеешь рожь вовремя, то в будущем году положи зубы на полку, не будет хлеба ни фронту, ни тебе самому. Пӱйым шумаш (иктаж-кӧлан, иктаж-кӧ ваштареш) точить зубы на кого-л.; стремиться причинить вред, неприятности. Ну, Могаевым председатель гыч поҥгалтарен шуышт. Ятыр еҥтудлан але марте пӱйым шумен коштын, но ваштареш ойлаш тоштын огыл. М. Казаков. Ну, Могаева выгнали из председателя. И до этого многие точили на него зуб, но никто не смел говорить против. Пӱйым шыраш
    1. скалить, оскалить, щерить, ощерить зубы; обнажать, показывать зубы. Леня ош тӧр пуйжым шырен шинча. В. Косоротов. Леня скалит свои белые ровные зубы. 2) улыбаться, смеяться. Вуйлатышын анекдотшо оҥай огыл гынат, тудо (Григорий) уш кайымешке воштылеш. Южгунам шортшаш верыштат пӱйым шыраш ямде. А. Мурзашев. Хотя и анекдот начальника неинтересен, Григорий смеётся до упаду. Иногда он готов смеяться и тогда, когда нужно плакать. 3) скалить зубы на кого-л. (со злобой). Мыят ырлем, ватат ваштарешем пӱйым шыра. М.-Ятман. И я ворчу, и жена скалит зубы на меня.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пӱй

  • 11 кеслысьны

    возвр.
    1) точить, заниматься точением, точкой;
    2) перен. злобно препираться, пререкаться;
    3) перен. злобиться, точить зубы на кого-л;

    гашкӧ, дугдан кеслысьны сы вылӧ? — может, перестанешь точить зубы на него?

    Коми-русский словарь > кеслысьны

  • 12 faire ses dents

    1)

    Josée avait un an et demi, faisait ses dents. (G. Simenon, Le train de Venise.) — Жозе было тогда полтора года и у нее прорезывались зубы.

    2) (тж. se faire les dents sur qch, aiguiser ses dents) точить зубы ( о животных)

    Il simule l'exécution. Il prend son mouchoir. Il pend un peu lui-même, fait couic au grand moment, risque d'avaler sa langue, se décide à redescendre... et se précipite de nouveau sur les chaussons avec une rage de jeune chien qui fait ses dents. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Ланглуа, соратник Прудона, изображает казнь. Он берет шейный платок, подвешивается на нем на несколько мгновений, в самый критический момент издает что-то вроде предсмертного звука, рискуя проглотить язык, затем спрыгивает со стола и снова набрасывается на туфли с яростью щенка, который точит зубы.

    3) (тж. se faire les dents, aiguiser ses dents) приобретать опыт; стать зубастым, закалиться

    - Quel cœur ils y mettent! disait-il. Ils se font les dents, ces petits... (R. Rolland, La Nouvelle journée.) — - Сколько пыла у этих парней! - говорил он. - Они становятся зубастыми...

    4) (тж. se faire les dents sur qch, aiguiser ses dents) точить зуб(ы), зариться на что-либо

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire ses dents

  • 13 diş

    I
    сущ.
    1. зуб:
    1) костное образование во рту для откусывания и разжёвывания пищи. Dişin kökü корень зуба, ağıl dişi зуб мудрости, azı dişləri коренные зубы, çoxköklü dişlər многокорневые зубы, süd dişləri молочные зубы, çeynəmə dişləri жевательные зубы, qoyma dişlər вставные зубы, tökmə diş литой зуб, dişini qamaşdırmaq набить оскомину, diş çıxartmaq прорезываться, прорезаться (о зубах), dişini çıxartmaq удалять, удалить, вырывать, вырвать зуб, dişini dəyişmək менять зубы, dişləri tökülmək выпадать, выпасть (о зубах), dişim ağrıyır у меня болит зуб, dişlərini qıcırtmaq скрежетать зубами, dişini qurdalamaq ковыряться в зубах, diş saldırmaq вставлять зубы (себе), dişi düşmək выпасть (о зубе), inci tək dişlər зубы как жемчуг, sədəf kimi dişlər зубы как перламутр, muncuq kimi dişlər зубы как бусинки
    2) тех. острый выступ на чем-л.; зубец, зубцы, зубья. Darağın dişləri зубья расчески, mişarın dişləri зубцы (зубья) пилы
    2. долька (в сочетании с колич. числит.). Bir diş sarımsaq одна долька чеснока
    3. см. dişək
    II
    прил. зубной:
    1. относящийся к зубам. Diş sırası зубной ряд, diş həkimi зубной врач, diş ağrısı зубная боль
    2. предназначенный для зубов. Diş damcıları зубные капли, diş tozu зубной порошок, diş pastası (məcunu) зубная паста, diş fırçası зубная щётка
    3. лингв. произносимый при участии зубов (о звуках). Diş samiti зубной согласный
    ◊ diş qurdalamağa bir şey yoxdur harada хоть шаром покати где; diş tökmək nədə зубы съесть на чем; dişi bağırsağını kəsir kimin сильно сердится, злится (не выражая обиды, скрыто); dişi batmamaq kimə, nəyə не одолеть, не осилить кого, чего; dişi qarnındadır kimin пока не показывает жала, не пустил в ход своё жало кто; dişini ağartmaq скалить зубы; dişini göstərmək kimə показать зубы кому; dişini qıcıyıb, … стиснув зубы, … dişini şaqqıldatmaq щелкать зубами, стучать зубами: dişinə vurmaq: 1. nəyi пробовать, попробовать; отведывать, отведать (пищу и т.п.); 2. kimi испытывать, испытать кого; dişinə çəkmək nəyi рвать зубами что; canını dişinə tutub (tutaraq) с трудом, скрепя сердце; dişinə görə deyil kimin не по зубам кому, чьим; dişinin dibindən çıxanı demək kimə ругать на чём свет стоит кого; dişi dişinə dəyir kimin зуб на зуб не попадает у кого (от сильного холода); dişi-dırnağı ilə ценой больших усилий, с большим трудом; dişlərini itiləmək точить зубы на кого-л.; dişlərini (dişini) tökərəm выбью зубы; dişlərini (dişini) qarnına doldurmaq kimin выбивать, выбить зубы кому; bəy verən atın dişinə baxmazlar дареному коню в зубы не смотрят; diş keçirmək nəyə совать (сунуть) свой нос куда не следует; tamah dişini çəkmək nədən перестать зариться на что; iştah diş altındadır аппетит приходит во время еды

    Azərbaycanca-rusca lüğət > diş

  • 14 dent

    f
    1) зуб; клык
    entre les dents1) между зубами, в зубах 2) сквозь зубы ( говорить)
    ••
    se casser les dentsсломать зубы на чём-либо, потерпеть неудачу на чём-либо
    avoir les dents longues1) сильно проголодаться 2) зариться на что-либо; иметь большие претензии на что-либо
    mordre [déchirer] à belles dents — жадно есть; уписывать за обе щеки
    déchirer qn à belles dentsперемывать кому-либо косточки, позорить, поносить кого-либо
    du bout des dentsнехотя, едва прикасаться ( к еде); без охоты, без удовольствия; скрепя сердце
    n'avoir rien à (se) mettre sous la [sa] dent — класть зубы на полку
    avoir la dent [une dent creuse] прост.быть голодным
    avoir [garder] une dent contre qn — иметь зуб против кого-либо
    être sur les dentsизнемогать от усталости; сбиться с ног
    mettre qn sur les dentsвогнать кого-либо в пот
    une dent lui tombe разг.случилось что-то из ряда вон выходящее
    2) зубец, зубчик; зуб
    3) зацеп; выступ, кулак
    4) (пирамидальный) пик, коническая вершина

    БФРС > dent

  • 15 dente

    m
    1) зуб (также перен.)
    denti di latte / lattaioli, primi denti — молочные зубы
    dente finto / falso — вставной зуб
    dente cariatoгнилой зуб, зуб с дуплом
    pulirsi / lavarsi i denti — чистить зубы
    levare / cavare / strappare un dente — вырвать зуб
    far ballare i denti шутл.1) работать челюстями 2) дать в зубы
    mettere qc sotto i denti — перекусить, пожевать
    digrignare / arrotare i denti — лязгать / скрежетать зубами
    tra i denti1) сквозь зубы 2) еле слышно, себе под нос
    (parlare) tra i denti — (цедить) сквозь зубы
    lasciarci / perderci i denti перен.обломать себе зубы
    battere i dentiстучать зубами (от холода, страха)
    a denti stretti — стиснув зубы, против воли, нехотя
    (cotto) al dente — "на зубок", чуть недоваренный
    i denti gli ballano in bocca — у него уже зубы не держатся, из него уже песок сыплется
    non gli dolgono più i denti ирон.зубная боль ему уже не грозит / не страшна
    2) тех. зуб, зубец; шип
    3)
    4) бот.
    dente di cane — кандык, собачий зуб
    Syn:
    ••
    armato fino ai denti: — см. armato
    avere un / il dente avvelenato contro qd — иметь зуб на кого-либо
    regge l'anima / il fiato coi denti: — см. anima
    restare / rimanere a denti asciutti: — см. asciut-to
    parlare fuor dei dentiрезать правду-матку
    tirarla coi dentiпритянуть за волосы
    trovare pane per i propri dentiнайти себе что-либо по зубам / по силам
    non è carne / cibo / ciccia / boccone per i suoi denti — это ему не по зубам
    cavato il dente, levato il duolo; via il dente, via il dolore prov — перемелется - мука будет
    finché uno ha i denti in bocca; non sa quel che gli tocca prov — чему быть - того не миновать

    Большой итальяно-русский словарь > dente

  • 16 тиш

    зуб;
    кашка тиш или маңдай тиш резцы (зубы);
    тиши чыкты у него прорезались зубы;
    тиши чыккан балага чайнап берген аш болбойт погов. для ребёнка, у которого прорезались зубы, жёвка не пища;
    тиши чыгып калган перен. он уже способен действовать самостоятельно; он уже добился положения или власти;
    тиши өтпөйт прям., перен. ему не по зубам;
    маган тишиң өтпөйт меня ты не съешь (руки коротки);
    тиш сал-
    1) (о собаке, звере) вцепиться зубами;
    2) перен. жестоко расправиться с кем-л.;
    ал эми тиш салалбайт он уже теперь не может укусить (у него уже нет силы, власти);
    аттын тишин ач- смотреть в зубы коню (с целью определить возраст);
    жакшы эрдин жашын сураба, жакшы аттын тишин ачпа погов. у доброго молодца о его возрасте не спрашивай, доброму коню в зубы не смотри;
    тишин ач- рассматривать и оценивать; определять качество;
    досуңдун бергенинин тишин ачпа погов. не оценивай то, что подарил тебе друг; дарёному коню в зубы не смотрят;
    тиштин эти дёсны;
    таканын тиши шип подковы;
    тиш-тырмак менен каршы чык- оказывать яростное сопротивление;
    тиши тишине тийбей калчылдайт он дрожит так, что зуб на зуб не попадает;
    анын тишине таш тийди он осёкся; он остался с носом; он потерпел полную неудачу;
    тишине таш тийгир! чтоб тебе колом пошло! (в адрес вора, неблагодарного);
    тишине тиер эчтеке жок ему нечего на зуб положить (нечего есть);
    тиш кагып калган киши видавший виды человек; человек, который за себя постоит;
    сооданын тишин чаккан на торговле он руку набил; в торговле он маху не даёт;
    кан тиш кровожадный;
    тиштин кирин соруп отур- положить зубы на полку (букв. сидеть и сосать налёт на зубах);
    тиш кайраш или тиш кайроо точить зубы на кого-л.;
    ат тиш острогубцы;
    музоо тиш нагайка крупного плетения;
    биз да тиш каккан адамбыз мы и сами с усами;
    тиш камаш- (см. камаш- III).

    Кыргызча-орусча сөздүк > тиш

  • 17 дандон

    зуб
    дандони ақл зуб мудрости
    дандони ашк клык
    дандони курсӣ коренной зуб
    дандонҳои шир молочные зубы
    дарди дандон зубная боль
    духтури дандон зубной врач, стоматолог
    баровардан прорезаться (о зубах)
    кӯдак дандон баровард у ребёнка прорезались зубы
    дандон задан а) кусать
    б)пер. сильно задевать кого-л., уязвлять
    в)обгрызть
    дандон кандан, дандон кашидан удалять зуб
    дандон нишон додан (намудан) а) оскаливать зубы
    смеяться, осклабиться
    б) пер. угрожать
    запугивать
    дандон хоидан а) скрежетать зубами
    б)пер. приходить в ярость
    дандон тез кардан а)точить зубы на кого-л.
    готовиться напасть на кого-л.
    дандон шинондан, дандон мондан вставлять зубы
    дандон шустан чистить зубы
    дандон ба дандон мондан пр., пер. стискивать зубы

    Таджикско-русский словарь > дандон

  • 18 wetzen

    1. vt
    1) точить, заострять; тех. затачивать ( режущий инструмент)
    der Vogel wetzt seinen Schnabelптица чистит клюв
    2) перен. оттачивать
    ••
    gegen j-n die Zähne wetzenразг. точить зубы на кого-л.; показывать зубы кому-л.
    an j-m die Zähne wetzen ≈ перемывать косточки кому-л., злословить о ком-л.
    2. vi разг.
    der kann aber wetzen! — разг. ну и шаги у него!, как он бегает!

    БНРС > wetzen

  • 19 ԱՏԱՄ

    ի 1. Зуб (чубы) 2. Зуб (зубья), зубец (зубцы). 3. Заострённые части крепостной стены. ◊ Ատամ ատամի տալ, терпеть, выдерживать, крепиться Ատամ ատամի տալով ապրել жить кое-как, перебиваться с хлеба на квас. Ատամը չի բռնում՝ կտրում не по зубам (кому). Ատամը քաշել удалить, вырвать зуб. Ատամ է հանում прорезываются зубы (у кого). Ատամի բանը չէ не по зубам (кому). Ատամին տալ раскусить (кого). Ատամի տակ մի բան կա что-то у него на уме, что-то он задумал. Ատամներն առնվել набить оскомину. Ատամները թափել (քաշել, հանել) выбить зубы (кому). Ատամները իրար են զարկվում зуб на зуб не попадает. Ատամները իրար տալ лязгать зубами. Ատամները կրճտել՝ կրճտացնել скрежетать зубами. Ատամները համրել раскусить кого-либо. Ատամները սեղմել стиснуть зубы. Ատամները սրել точить зубы (на кого). Ատամները փորը ածել՝ թափել выбить зубы (кому). Ատամները քաշել выбить дурь из (чьей) головы, образумить. Ատամների արանքից сквозь зубы. Ատամներով պաշտպանել защищать зубами. Ատամ ունենալ (մեկի դեմ) иметь зуб (на кого, против кого). Ակն ընդ ական, ատամն ընդ ատաման око за око, зуб за зуб. Լեզուն ատամների տակ պահել держать язык за зубами. Մինչև ատամները զինվել вооружиться до зубов. Իմաստության ատամները, Շան ատամ ունենալ, տե՛ս կապակցությունների առաջին բառերի տակ։
    * * *
    [N]
    зуб (M)

    Armenian-Russian dictionary > ԱՏԱՄ

  • 20 fen

    [\fent, \fenjen, \fenne]
    I
    1. точить/наточить, острить, править, направлять/направить;

    borotvát \fen — точить v. править v. направлять бритву;

    kést \fen — точить v. острить нож;

    2.

    szól. \feni a fogát vkire, vmire — точить зубы на кого-л., на что-л.;

    II

    nép. \feni magát ld. dörgölődzik, ken-fen

    Magyar-orosz szótár > fen

См. также в других словарях:

  • точить зубы — См. злоумышлять, сплетничать... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. точить зубы …   Словарь синонимов

  • точить зубы — кто на кого, на что Постоянно испытывать чувство злобы, вынашивать злой умысел, готовиться навредить. ✦ Х точит зуб на Y а. На наш отдел точат зубы потому, что он приличнее всех выглядит. А. Зиновьев, Светлое будущее. На эти привилегии… …   Фразеологический словарь русского языка

  • зубы точить, зубы чесать насчет кого-л. — зубы точить, зубы чесать насчет кого л. См …   Словарь синонимов

  • Точить зубы — на кого, на что. Разг. Предосуд. 1. Испытывать чувство злобы против кого либо или чего либо, желая причинить вред. Мировой судья рассвирепел и поклялся уничтожить моего отца. Сельское начальство тоже точило зубы на него. Они все соединились… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Точить зубы — См. Точить зуб …   Большой словарь русских поговорок

  • точить —   Точить зубы на кого (разг.) злобиться на кого н., стремиться причинить вред, неприятность кому н.     Сельское начальство тоже точило зубы на него   Точить лясы болтать пустяки, заниматься шутливой болтовней.     Лясы точат, людей морочат.… …   Фразеологический словарь русского языка

  • ТОЧИТЬ — 1. ТОЧИТЬ1, точу, точишь, несовер. 1. что. Заострять, придавать чему нибудь остроту трением о камень или иной материал. Точить нож. Точить бритву, топор. 2. что. Выделывать из дерева или металла, придавая нужную форму удалением, срезанием верхних …   Толковый словарь Ушакова

  • ТОЧИТЬ — 1. ТОЧИТЬ1, точу, точишь, несовер. 1. что. Заострять, придавать чему нибудь остроту трением о камень или иной материал. Точить нож. Точить бритву, топор. 2. что. Выделывать из дерева или металла, придавая нужную форму удалением, срезанием верхних …   Толковый словарь Ушакова

  • Точить лясы, балясы — (лясничать, балясничать) шутить, балагурить, льстить. Ср. Ляскать, точить зубы зубоскалить. Ср. Некогда мнѣ съ тобой балясы точить... П. И. Мельниковъ. Въ лѣсахъ. 5. Ср. Что смѣло то (говорю)? Али по твоему, лиса безхвостая, лясы да балясы… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • точить зуб — кто на кого, на что Постоянно испытывать чувство злобы, вынашивать злой умысел, готовиться навредить. ✦ Х точит зуб на Y а. На наш отдел точат зубы потому, что он приличнее всех выглядит. А. Зиновьев, Светлое будущее. На эти привилегии… …   Фразеологический словарь русского языка

  • точить лясы(балясы)(лясничать, балясничать) — шутить, балагурить, льстить Ср. Ляскать, точить зубы зубоскалить. Ср. Некогда мне с тобой балясы точить... П.И. Мельников. В лесах. 5. Ср. Что смело то (говорю)? Али по твоему, лиса бесхвостая, лясы да балясы гладкие точить? Писемский. Плотничья… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»